人気ブログランキング | 話題のタグを見る
ブログトップ

チェンマイ未来厨房

microcook.exblog.jp

電子レンジ調理生活

タイ語で雪というヒマはヒマラヤのヒマ

札幌で12月としては観測史上初の大雪のニュースが流れた。「雪」の降らないタイでは、「雪」なんて言葉は自然生まれてはこないはず。それでも「ヒマ」といえば、タイ人には通じる。「ヒマ」を見たくて日本に行くタイからの観光客も少なくはない。
なぜタイ語で「ヒマ」というのか、ヒマラヤのヒマではないかと考えた。ネットで調べたらやはり予感は的中。サンスクリット語からの借用語で「ヒマラヤ」の「ヒマ」だった。サンスクリット語で、ヒマラヤは、hima(ヒマ「雪」)+ ālaya(ア-ラヤ「すみか」)から「雪の住みか」というの意だという。
ちなみにヒンズー語では、himapaat、ラオス語でもhimaとなっている。

タイ語で雪というヒマはヒマラヤのヒマ_b0156455_6305657.jpg

by maicrocook | 2016-12-24 19:29 | チェンマイ生活

by maicrocook